老兄

口和嘴


就刚才。
谈到了“声”和“音”的区别,忽然想起了“口”和“嘴”的区别。

日常生活中,我们通常都是把“嘴”和“口”混为一谈的,“嘴”也是“口”,“口”也是“嘴”,“口”“嘴”不分。
但是,严格来说,并不是那么回事。
我们从一些生活用语可以看出个中三昧。

比如,我们可以说某人“口才”好,而不能说人家“嘴才”好;医院里面有“口腔科”,没有叫“嘴腔科”的;我们说某人“口齿伶俐”,没有说他“嘴齿伶俐”的;还有,我们说他是“三口之家”,却不能说他是“三嘴之家”,等等。同样,我们形容某人说话“驴唇不对马嘴”,而不能说他“驴唇不对马口”,我们说某人“油嘴滑舌”,也不能说他“油口滑舌”,我们说他“耍嘴皮子”,而没有说他“耍口皮子”的等等。

可以看出,“口”是用在人身上的,而“嘴”用在人身上就带有贬义的意思了。当然,动物的叫声无论多么响亮、多么动听,也是不能说它“口才”好的。

所以,有一个说法是,只有人的“嘴”叫“口”,而动物的“口”才叫“嘴”。也就是说,“口”是人的,“嘴”是动物的。这恰如“人的‘爪子’叫‘手’,动物的‘手’才叫‘爪子’一样”。不过,随着时代的发展,“嘴”和“口”已经不像“手”和“爪子”那样分得那么清了,比如我们说“人口”,也说“牲口”;说“狗嘴吐不出象牙”,也说“狗口吐不出象牙”;让你“张嘴”,你也会张开“口”,等等。就是说,虽然“口”是人的,但是现在动物也有了。

“口”已经可以是动物的了。
“嘴”也可以是人的了。

想到一个笑话:
邻居问刚嫁过来的新媳妇:“你称呼你老公的妈妈叫什么?”
新媳妇回答:“婆婆。”
邻居嘱咐她:“当面叫应该叫妈,背后叫才可以叫婆婆。”
新媳妇一脸不屑:“熊样,俩名啊!”
(2016年4月10日 于樸盧)

评论

热度(1)